Comment
早速ありがとう
丁寧なご回答ありがとうございます
>meiさん
心から感謝します。
今後tも中国への好奇心を失わないよう
努力したいと思います。
心から感謝します。
今後tも中国への好奇心を失わないよう
努力したいと思います。
ヒントになるかも
北京の九官鳥のVIDEOです。
ぜひ参考に
謙虚にいいものを吸収させていただきます。
いつもMeiさんありがとうございます。
いつもMeiさんありがとうございます。
こんばんは(^0^)/
久しぶりにお邪魔したら、なんと、「後悔させないリンク先」に私のサイトがありました!
ありがとうございます!感激です!!!
新学年はもう始まったのですね。頑張って下さい。そして、留学生活、楽しんで下さい。
新しい記事、楽しみにしていますp(^^)q
久しぶりにお邪魔したら、なんと、「後悔させないリンク先」に私のサイトがありました!
ありがとうございます!感激です!!!
新学年はもう始まったのですね。頑張って下さい。そして、留学生活、楽しんで下さい。
新しい記事、楽しみにしていますp(^^)q
いえいえ
勝手にリンクしてしまってすみません。。。
こんなステキなコメントいただけるとは感激です。
少しお休み長めにいただきましたが、
徐々に復活していきますね。
こんなステキなコメントいただけるとは感激です。
少しお休み長めにいただきましたが、
徐々に復活していきますね。
コメントの投稿
Track Back





私の取り組み方が他の人に当てはめられるかもわかりません。
当たり前の二点を、気長に且つ反復してやること。
それは抽象的ですが、中国に興味を持ち続けること。
弛まぬ好奇心は視野を広げます。
もうひとつは、言葉は言葉そのものでは成り立ちません。あらゆる背景があって初めて言葉が形成されるのですから、政治・経済・社会・文化・風習etc、すべての分野を広く浅く知る努力をすることです。
でないと、深い会話ができません。
少なくとも新聞・TVなどは常に耳に目に入れることです。わからない語彙に出くわせば辞書を引く、辞書に載っていない語彙はいっぱいありますから、そのときはネイティブに聞く。
極端に言って、外国語ができるか否かは、発音や文法の正確さよりも語彙力の多寡にかかっています。
正確な普通話をしゃべる中国人がいくらいますか?
訛りのきついほうが多いのです。
それを聞きとるのは自分の語彙力の多さと、聞き慣れつまり多く聞くことです。
私の息子も昨秋上外に留学しました。
彼に耳にたこができるほど言った事は、生活空間と時間を極力中国人と共有しろ、ということです。もちろん日本人同士の付き合いもあるでしょうが、できる限り排除しろと酷いことを言っています。
集中して吸収できる時期にだらだら時を過ごすとあとで取り返しができません。
でも、何よりも彼が中国に貪欲な興味・好奇心を持っているかにかかっていますが。
それが無いとそこまでの極端なやり方には拒否感を持つでしょうし。
私が自分のこれまでの処し方(中国語)から言えることは、ずっと中国に対する好奇心をもち続けるために中国関連の出版物に特化して目を通す、TV・映画をより多く見る、ネイティブとテーマを決めた会話(議論)を心掛ける。
そんなことを何十年も飽きずにやっています。
ようするに好奇心を失わないこと、に尽きます。
まとまらない回答でごめんなさい。
年齢は違っても、中国語を学ぶ同学ということでお許しください。
ではね。