中国上海で大学生になったら?

どんな日々が待っているか見守ってください・・・ 毎日すごいことになってます。

スポンサーサイト

--.--.--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾に中国語留学

イメージすると情けなくて笑える中国語

2007.05.22

イメージしてください・・・
真っ暗闇の中で・・・
恋人に流し目を使って一生懸命アピールしている人の姿を・・・

それが中国語暗送秋波です!

は暗がりで問題ないと思いますが、
秋波が一番イメージしにくいですよね。
これは「美人の美しい目元」の比喩なのです!
秋は中国では短くて貴重で一番いい季節とされているのが
関係しそうです。
それをる・・・美しい目元を送る→流し目を使う、気を引くという意味に
発展するわけです。

んでそれを暗がりの中でやっちゃうもんだから・・・
なんかイメージするとおかしくないですか?!

で、それが派生して「まったく意味のないこと」を表します。

では覚えたことを使えば以下の文章の意味がもうわかりますヨ。
「推销商品而不做广告,就好像在暗中向情人送秋波。」
これは
「商品を売り出して広告を作らないのは暗送秋波(まるで真っ暗な中で恋人に向かって流し目を使っているようなもの)!」
スポンサーサイト

[PR] 台湾に中国語留学

Comment

你好啊
看不懂你写的~~
瞎撞跑进来的~~~
我的msn是:z_s_l.student@sina.com

笨啊,看到暗送秋波还不明白,人家在解释暗送秋波的意思啦

がんばります

>giagiaさん
コメントありがとうございます!

>約束さん
ちょっとこの記事は書き方まずかったですね・・・
反省です。
よろしければあなたが私に正しい解説をお願いします。

コメントの投稿

 
管理人にのみ表示する
 

Track Back

TB URL

ありがとうございます!

Hanae

Author:Hanae
四川パンダ

☆当ブログへのご訪問誠にありがとうございます♪
☆コメント&メール随時お待ちしております!

☆不快&誹謗中傷コメント・トラックバックは断りなく削除しますのでご了承ください。
☆著作権は放棄しておりません。写真、文章などの無断転用、転載はお断りいたします。
FC2&Knowledge Communication&にほんブログ村&人気blogランキングに参加中!
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキングにほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ人気blogランキングへ

カレンダー

04 | 2018/05 | 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

オススメ記事

準備中、乞うご期待!

最近の記事

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

全ての記事を表示

後悔させないリンク先

FC2カウンター

目指せ10000Hit!

RSSフィード

最近のコメント

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム