中国上海で大学生になったら?

どんな日々が待っているか見守ってください・・・ 毎日すごいことになってます。

スポンサーサイト

--.--.--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾に中国語留学

中国の節約はレベルが違うや

2007.04.30

今日は亀ゼリーが食べたくなって、
上海外国語大学のローソンに
寄ろうとしたら、どうやら学校をあげて
”(資源)節約型学校を目指そう!”という
活動を行っているようで・・・

ローソンやってなかった。
隣のレストランも営業停止。

いくら資源の節約を目指しているからって、
いくらGW前だからって、
そこまでしなくても・・・
と思うのは資本主義に毒された
日本人の典型的な考え方なんでしょうね。

節約するならこれくらいしなきゃ、という
中国の心意気を見せつけられた一日でした。
スポンサーサイト

[PR] 台湾に中国語留学

8連続授業

2007.04.29

すみません、ブログ更新一気にしちゃって・・・

ネタは一杯あるんですけど形にする暇が。。。

しかもGW前で土日まで授業が。
いくら7日間休みがあるとはいえ、
その前に8日間連続授業というのは
ちょっと無理があるんでないかい?

というのはブログのための言い訳でした・・・

[PR] 台湾に中国語留学

何で損するのに営業してるの?

2007.04.28

多分ちゃんと説明を聞いていなかったせいだと
思うんですが、昔ちょっと経済学をかじったときに
”変動費が価格を下回ったら企業は営業を停止する”
という説明を聞いて、どうして損が出るのに
営業を続けるのかがどうしても理解できず
今まで来てしまった人間です。

今回授業にてようやく納得のいく説明が
得られたので、万一私のような勘違いを
減らすためにメモっておきます。

例:
この航空会社では、北京→上海の1フライトで、
100座席用意されています。

1座席の価格は800元です。

この会社の運営にかかる費用の内訳:
固定費 5万元
変動費 5万元
となっています。

この状況でこの会社は営業を続けるべきでしょうか?

答えはYESです。

収入:800×100=8万元
支出:5+5=10万元
利潤:8-10=-2万元(赤字)

ですよね?
経済学では企業は利潤を最大化するために
行動するはず。
なぜ損失が出ても営業を続けるべきなのでしょう?

答えは・・・
利潤最大化とは、すなわち、損失最小化なのです。

もし上の例で営業を停止してしまうと
収入:0元
支出:10万元(固定費は営業しなくても発生する)
利潤:0-10=-10万元(赤字)
とこのように営業しているとき以上に
損失が発生してしまいます。
そのため、この会社は固定費と同じだけの
収入が得られるのであれば営業を続けるべきなのです。
これぞ"損失最小化"。
このことをよく「固定費を回収するまで」といった
表現をします。
はぁ、やっとこの言葉の意味が理解できた。

経済学は本質をつかむのってたまに難しいです・・・

[PR] 台湾に中国語留学

アメリカ同時多発テロ事件の英雄を知っていますか?

2007.04.27

9・11でお亡くなりになられた
ジェレミー・グリックさん(31歳)の
奥様が当時の状況を語っている文章が、
授業英語のテキストに載っている。

Flight 93: What I Never Know
Lyz Glick and Dan Zegart


当時奥様は2年の間に3度の流産を経験し、
ようやく授かった生後11週間のエミーちゃんと
3人でようやく訪れた幸せを噛み締めているところだった。

ジェレミーさんは前日のサンフランシスコ行きの
便が欠航になってしまい、次のフライトでは
着くのが午前2時になってしまうので、
一旦家に帰り次の日のフライトを選択する。

-すなわち、ユナイテッド航空93便。
ハイジャックされた4機のうち、最後に墜落した便。

ユナイテッド93」という映画も公開されましたが、
その意味を今になって理解した私は
まだ見ていない。

なぜなら、今知ったのだ。
この便のテロリストの標的は
アメリカ合衆国議会議事堂、
あるいはホワイトハウスだったということ。

そしてそのことを知った乗客の中でも
勇気のある、体格のよい4人が
それを阻止した結果、
最悪の事態を免れたこと。

そのうちの1人がジェレミー・グリックさん。
彼は柔道の全米チャンピオンという経歴を持つ。

そのことを抜きにしても、彼は素晴らしい
精神の持ち主であることを、奥様の
手記から見て取れる。これから突入しようか
どうかを奥様と携帯でやり取りしている
場面を紹介しよう。

ジェレミー「よし、多数決を取ろうと思う。
ここには僕と同じくらい体格のよい3人の男性がいて、
僕らは爆弾を持ったテロリストを攻撃しようと思う。
君はどう思う?」
奥様「彼らは銃を持っているの?」
ジェレミー「いや、僕は銃を見なかった。ナイフは見た。
僕はまだ朝食のバターナイフを持っているからね

彼はこれから自分が死ぬかもしれないというのに
奥様を安心させるためにジョークを言う心の余裕がある、
大変懐の深い素晴らしい男性だ。

そして当時の状況を一生懸命伝えようとする
この文章は、涙なくして読むことが出来ない。
この本の日本語版があるわけではないし、
授業のテキストになるくらいなので、
読むのに多少困難は伴うが、
当時の状況が手に取るように伝わってくる
この文章を、出来るだけたくさんの人に
多少苦労してでも読んでもらいたいと心から思う。

インターネットを検索しても、この話は
あまり日本で知られていないことがわかり
大変遺憾であるため、今回少しでも多くの人に
知ってもらうためにこの記事をアップした。

これを機に、今一度この大きな事件を
心にとどめておこうと思う。

[PR] 台湾に中国語留学

会社で使うかも?常用会計勘定用語を中国語でどうぞ!

2007.04.26

重要度☆☆以上のものは日本語訳と英語訳をつけてあります。
(重要度は、私が今まで授業で習った範囲でよく出てきたもの、そして会計を知らない人でも覚えておいたほうがいい用語を自己判断で決定しました。)
企业常用会计科目表
顺序号编号名称重要度
一、资产类
11001现金 現金 Cash☆☆☆
21002银行存款 銀行預金Bank deposits☆☆☆
31009其他货币资金
41101短期投资
51102短期投资跌价准备
61111应收票据 受取手形 Notes receivable☆☆
71121应收股利
81121应收利息
91131应收账款 売掛金 Accounts receivable☆☆☆
101133其他应收款 未収金 Accounts receivable☆☆
111141坏账准备 貸倒引当金 Allowance for doubtful accounts☆☆
121151预付账款
131161应收补贴款
141201物资采购
151211原材料
161221包装物
171231低值易耗品
181232材料成本差异
191241自制半成品
201243库存商品 商品(製品、仕掛品) Inventories☆☆☆
211244商品进销差价
221251委托加工物资
231261委托代销商品
241271受托代销商品
251281存货跌价准备
261291分期收款发出商品
271301待摊费用 前払費用 Prepaid expenses☆☆
281401长期股权投资
291402长期债券投资
301421长期投资减值准备
311431委托贷款
321501固定资产 固定資産 Property, plant, and equipment☆☆☆
331502累积折旧 減価償却累計額 Accumulated depreciation☆☆
341505固定资产减值准备
351601工程物资
361603在建工程
371605在建工程减值准备
381701固定资产清理
391801无形资产
401805无形资产减值准备
411815未确认融资费用
421901长期待摊费用
431911待处理财产损益
二、负债类
442101短期借款 短期借入金 Short-term debts payable☆☆☆
452111应付票据 支払手形 Notes payable☆☆
462121应付账款 買掛金 Accounts payable☆☆☆
472131预收账款 前受金 Advance received☆☆☆
482141代销商品款
492151应付工资
502153应付福利费
512161应付股利
522171应交税金
532176其他应交款
542181其他应付款
552191预提费用 未払費用 Accrued expenses payable☆☆
562201代转资产价值
572211预计负债
582301长期借款 長期借入金 Long-term debts payable☆☆☆
592311应付债券
602321长期应付款
612331专项应付款
622341递延税款
三、所有者权益
633101实收资本(或股本) 資本金 Capital stock☆☆☆
643103已归还投资
653111资本公积
663121盈余公积
673131本年利润 当期未処分利益 Unappropriated profits☆☆☆
683141利润分配
四、成本类
694101生产成本
704105制造费用
714107劳务成本
五、损益类
725101主营业务收入※1 主営業務収入 Sales revenue☆☆☆
735102其他业务收入※2 その他営業務収入 Other revenue☆☆
745201投资收益
755203补贴收入
765301营业外收入
775401主营业务成本 売上原価 Cost of goods sold☆☆☆
785402主营业务税金及附加
795405其他业务支出 その他営業務支出 Other expenses☆☆
805501营业费用 営業費用 Operating expenses☆☆☆
815502管理费用 管理費用 General and administrative expenses☆☆☆
825503财务费用 財務費用 Financial expenses☆☆☆
835601营业外支出
845701所得税
855801以前年度损益调整

※1 営業許可証に記載された業務範囲内の売上高
※2 業務範囲外の売上高

間違いを見つけた方、コメントくださいね♪

[PR] 台湾に中国語留学

数値で見る日本・中国・韓国の所得格差

2007.04.25

学校で勉強しただけでは、その知識は自分のものにならない。
習ったものを自分で消化し、再放出したときに
本当に自分のものになる。

・・・とは上海財経大学国際文化交流学院
院長のお言葉 - をある大学生
勝手に翻訳・解釈したもの。

というわけで一大学生が短時間で
ネットからちょちょっと資料を集めて、
習ったことを実践します!

一国の国民所得格差をあらわす指標は、
「ジニ係数」が有名です。
※詳しく知りたい方はこのサイトがオススメです

この数値が小さければ小さいほど、
所得格差は少ないと言えます。

では早速私に関係の深い国の数値を見ていきましょう!
日本:24.9
中国:44.7
韓国:31.6
ソースはこちら 引用の引用です

・・・やはり中国の格差は危機的レベルのようです。
また、韓国は今でこそ日本より数値が高いですが、
アジア通貨危機が起こる前までは
日本より格差がなかったそうです。
日本は小泉政権によって格差が広がったと
一般的には言われるので、それが数値にいつ
表れるのか引き続き追っていこうと思います。

こういった数値データには完璧なものは
まずないんですが、人に何か説明する必要が
生じた際にはやはり説得力を増すことが出来る
有効なツールであるとは言えます。

コレを機に頭の隅っこに「ジニ係数」を入れてあげてください♪

[PR] 台湾に中国語留学

予告します

2007.04.24

ついにこのブログも100エントリを達成し、
それらしくなってまいりました。

いつも何か区切りが来るごとに
見直しをするのですが、
そのたび自分でも思っても見なかった
広がりがあることに驚きつつ、
見ていただいた方に大変感謝しております。

このブログは、私がここ中国上海での
大学生生活を終えると同時に終了します。
うまくいけば、あと2年。

それまでは毎日、タイトルの最後にあるように
皆様にちょっとした「?」をお届けし続けることを
約束いたします。

それまで、今後ともお付き合いください。
コメント、お待ちしております。

[PR] 台湾に中国語留学

このおいしさは言葉では伝わらない!

2007.04.23

さて試験でやっちまった後、
他の会場で同じ試験を受けていた
フレンドと試験のあとのお楽しみ
おいしいもの食べよう会を決行しました。

試験中もこのことしか考えられなかった私・・・

まずお昼は、だいぶ暖かくなってきたけど
ここであえて火鍋!日本で言うしゃぶしゃぶみたいなもんだね!
なんとここは一人一鍋与えられるのだ!
そして調味料もものすごい豊富な種類の
中から選ぶことが出来る。
さすがは中国人が並ぶ店!
2006年上海で最も素晴らしい20の火鍋屋の一つに
選ばれるだけあります!(こういうときだけ1番を主張しないのはなぜだろうと友達と突っ込んだけど・・・)

店名:豆捞坊
系統:火鍋
住所:中山公園店上海市长宁路1018号龙之梦购物中心8-9楼
電話番号:021-62116277
HP:中国語

さて何より食べることが重要な私たち。
おいしいものを求めて電車とバスで移動します。

着いたところは・・・なんと試験会場、交通大学の付近であります!
しかしわざわざ戻ってきた甲斐があったのです。

そこでの注文はもちろんデザート。
プリンカキ氷。マンゴーフラッペ。

・・・なんかおかしいでしょ。

でもこれがありえないほどおいし~ッい!
プリンカキ氷は、氷にかけた練乳とシロップが
もうたまらない!しかもプリン2つのってるし!
中国でプリンは貴重なのにィ~なんというサービス精神!
マンゴーフラッペは、氷と言うより
マンゴーをそのままいただいているって感覚!
氷を超えたデザート!
どちらも日本ではありえないデザートで、
ありえない量をいただくことが出来ました☆ムフフッ

店名:小城故事
系統:台湾系レストラン・カフェ・デザート
住所:上海市徐汇区淮海中路1414号1楼
電話番号:021-64318107/64318027
HP:日本語で紹介しているページ

この2軒、どうしてカメラを持っていかなかったんだ!と
ものすごい後悔しております。。。
上海にお越しの際は是非お立ち寄りくださいませ♪

[PR] 台湾に中国語留学

速報!HSK高等

2007.04.22

さて、今学期自分としては最大のヤマ、
HSK高等試験を受けてまいりました。

ここで散々「受験票をとりに行って
観光した」
だのいろいろお伝えしてきたのですが、
やっぱり観光している場合じゃなかったというか、
もっと勉強するべきだったというか。。。

まあ私のくだらない感想はどうでもいいので、
ライティングとスピーキングの
お題を日本語でお伝えします。

*ライティング
最近の子は欲望が多いからストレスが多いけど、
どうしたらいいか意見してくれない?

*スピーキング
1.あなたは昔どんな遊びをしてたか教えてくれない?
2.スポーツでは過程が大事?それとも結果が大事?

・・・すみません、半分ふざけてますけど
おそらく内容はこんな感じだったと思います。
もっとしっかり覚えている方はコメントくださいね。

スピーキングの1番、昔どんな遊びをしたか、なんて
中国語で説明できて何になるんじゃ~!と
頭の中で反論しているもんだから、
なかなか意見がまとまらない。

挙句の果てに話した内容は
「ファミリートレーナー」について。
こんなの日本人でも知っている人いないし。。。
(ごく少数の興味のある方へ補足すると、任天堂初代ファミコンに接続して
ダンスダンスレボリューションのように体を動かすことでゲームする機械のことです)

まして中国語でなんて・・・この時点で私の試験終わったネ。

でも私のクラスの人、私より
話す内容少なかった・・・
静かな中で話し続けるというプレッシャーに耐え切れず、
時間稼ぎをせずに終わらせてしまった・・・

またしてもスピーキングが足を引っ張ること
間違いなし!なのでした・・・

成長したいよぉ~・・・

[PR] 台湾に中国語留学

中国の環境問題知ったかぶり講座

2007.04.21

ビジネス中国語試験のスピーキングに
環境問題が出た
とは既にお伝えしたとおりですが、
そのことを知った先生から、中国環境問題
象徴する3つの単語があるよ、と教えてもらいました。

それは三廃
要するに3種類の廃棄物のことです。
偶然にも”産廃”と音が同じですね。

それにしても中国は”数字+単語”の組み合わせで
物事をスパッと言い切るのが上手ですね~!
同じような単語に”三包”というのもあります。
これはアフターサービスのことでして、
消費者が商品購入後、一定期間中に、
正当な事由が満たされれば、
販売者が修理、交換、返品の三つに応じるべしという
規定のことです。

さて、3種類の廃棄物って何でしょう?
ヒント:世の中の物質は3種類に分かれますよね~?

そう!それは気体・液体・固体です。
「廃」の字にそれぞれ代表する単語を組み合わせれば・・・
「廃気(排ガス)」「廃水(工業排水)」「廃○(固形廃棄物)」
となります。
固体はさすがに「廃固」ではなくて、
废渣fei4zha1と言います。

こうしてみると環境問題
産業廃棄物が占める割合がだいぶ多いらしいということに
今気付きました。
中国の空気がヘン!とか言う前に
もっときちんと環境問題について
勉強する必要がありそうです、私。

[PR] 台湾に中国語留学

音読は1日X回?

2007.04.20

外国語の勉強には音読が効く!というのは
もはやかなり有名な話ですが、
私は音読正直大嫌い!です。

だって恥ずかしいんだもん・・・☆

しかし人間は言葉を"音"で記憶しているらしいので、
音読することで覚えるというのは
大変理に適っているらしいのです。

さて、あとは問題になってくるのがその回数。
私の学校の学院長は「20回!!!」とおっしゃいました。
んが、ブロガーとして報告すべく自分でやってみたところ、
2時間近く時間を消耗してしまいました。ぜぇぜぇ。。。
これじゃとても続けられない!

では半分の10回ならどうでしょう。
これは通訳を目指すある日本人女性が
毎日音読している回数です。
10回なら気合入れば1時間で終えられます。
努力するにしてもこのあたりが妥当と思われます。

利点としては、10回読むとどんなに難しい文章でも
とりあえず大まかな意味がわかるようになります。

欠点としては、出来れば音読前に知らない言葉は調べて
おく必要があること、また知らない言葉を応用して
自分で使えるようにはならないこと、でしょうか。

毎日はちょっと・・・という方は、文章の意味が
わからんキィーッ、なとき、一度お試しください♪

[PR] 台湾に中国語留学

アヴリル・ラヴィーン“ガールフレンド”はいろんな言語で歌われていてカワイイ☆

2007.04.19

日本時間本日4月19日(水)に
リリースされるアヴリル・ラヴィーン
ニューアルバム『ベスト・ダム・シング』の
1曲目"ガールフレンド"には、
日本語だけでなく
ドイツ語、中国語、ポルトガル語、イタリア語、フランス語、スペイン語
とまあWi○dowsもびっくりの
多言語対応。

情報ソースはこちら

アクセスすると、日本語の歌詞や、
実際に歌っている映像を見ることが出来ます!

しかしアクセス先の歌詞はローマ字なので、
勝手に日本語で打ってみました☆

HEY HEY あの子 は イマイチ
ネ、ネ 新しい 恋 しようヨ
HEY HEY 私 の 敵 じゃない
HEY HEY 私 には わかってる
No way No way ヒミツ じゃ ない
HEY HEY 私 ヤメテ アゲル

私も見たけど、なんかイイ!!!
こういう形で言語が取り上げられるの、
私は大好きです!

アルバム欲しくなった・・・

[PR] 台湾に中国語留学

米大学銃乱射事件&長崎市長銃撃事件

2007.04.18

銃が文化として存在しても、
銃を法律で取り締まっても、
人が変わらない限り、
こんな悲しい事件が起き続ける。


今朝、授業が始まってすぐ学院長(=この授業の先生)が
この事件についてコメント。

美国弗吉尼亚校园枪击案
米国のバージニアのキャンパスの銃撃事件
(日本のYahoo!は、中国のように特集ページを
組まないのか?あと、犯人は「韓国人」という表記で
よいのだろうか・・・速報性を重んじるなら仕方がないのか?)


クラスのみんなが知っていた。
それくらい世界に影響を与えた事件。

帰ってまたネットでニュースをチェックしていたら、
不幸にも日本で銃による事件が起きていた。

こういった事件をすぐになくす方法は、
残念ながらない。

一人でも多くの人が、自分と異なる"他人"の存在を、
それがたとえどんなに自分の中で
論理的に許されない存在であっても、
受け入れ、認めなければならない。

不幸にも亡くなられた方々に、心よりご冥福をお祈り致します。

[PR] 台湾に中国語留学

日本の常識は、中国の非常識

2007.04.17

今日は急に午後の授業が取り消されて、
5年に一回我が上海財経大学が
国に評価されるという催しが
行われるということが発表される会があった。

説明があいまいなことからもわかるように、
学院長の先生以外はその重要性を
あまり理解していなかったように思える。

だから午後の授業がなくなる、また
その会には全員必須参加という、
大勢の人間を動かさねばならない事態が
発生したというのに、取られた伝達方法というのが、
携帯にメールで連絡&学院長が授業で「みんなに伝えてね」と
訴えたのみ。

会場に着いたはいいけれど、
席に着くためにはなんだか勝手に決められていて、
何のためにあるのかもよくわからない、
自分の担当の先生(授業の担任とはまた違う)の
名前がある列に座らなければならない。

人によってはメールに先生の名前があったようだけど、
私のメールにはなかった。
それを知るためには、一旦別の場所に行って
掲示板を見に行かなければならないというではないか。

そこで私はこういう事態が起きたときに
自分がストレスをためない方法、
「その場で言いたいことをすべて言う」を決行した!

「それなら何で先に担当の先生を知っておかなきゃ
いけないって言わないんだ!」
留学生管理担当の先生にはっきり言った!
「こんなに長い間掲示しているのに何で見てないの!
大体学生一杯いるんだから全部に連絡いきわたらせるなんて
無理に決まってるでしょ!」
・・・違う。先生の反論の論理はダメダメ。
こんなのちょっと頭を使って、留学生が見る掲示のところに
・午後の授業はないこと
・必ず参加すること
・自分の担当の先生を見ておくこと
を書いておけばすむ話ではないか。
また、担当の先生にメールを送らせるなら
その先生に自分の名前を告げるよう徹底しておくだけで
すむ話ではないか!

この、私から見たら「たったコレだけなのに」が出来ない。
しかも残念なことに反省しない。
コレだけははっきり言う。
中国は管理に対する意識がまだまだ甘い!
どうかがんばってもらいたい。

[PR] 台湾に中国語留学

速報!第一回BCT試験

2007.04.16

予告しておりました、ビジネス中国語試験を受験してまいりました。

苦手としていたスピーキングの問題、
見事に対策不足が露呈してしまいました。

以下、覚えている範囲での問題を2問ほど。
1.公司将举办客户联谊活动,请你向公司经理汇报联谊活动的准备情况
1:时间和地点
2:出席人员情况
3:活动内容

2.有报道反映你们公司在生产过程中污染环境现象,请你作为公司发言人在记者招待会上就一问题做出解释
1:说明污染情况
2:解释原因
3:提出解决办法


・・・特に2問目なんですけど、
簡単に訳すと「あなたの会社の生産過程での環境汚染現象が
報道されました、アナタを会社のスポークスマンとして
記者会見でその問題について説明しなさい。
1:汚染状況について説明せよ
2:原因について解説せよ
3:解決方法を出せ」

・・・環境汚染って、テーマ広すぎないですか?
そこから決めるには、考える時間が足りませんでしたよ(涙)・・・

というわけで、HSK高等試験で同じ失敗をしないよう、
対策を練る必要性を実感したのでした・・・

[PR] 台湾に中国語留学

4月15日から北京オリンピックのチケット販売開始!

2007.04.15

いや~待ちにまったんですけど、いよいよです!
※ネタはこちらから

すでに詐欺サイトも存在するとか。
恐るべし。

間違いないようにまたアドレスを貼りました。
販売には情報登録が必要なのでお早めに!

[PR] 台湾に中国語留学

重慶立てこもり騒動

2007.04.14

立ち退きに反対し、一軒だけ取り壊されていない
この異常な写真をご存知でしょうか。

中国では、権力者が「ここに××を建築する」と決めたら、
たとえ住んでいても少ないお金を渡されて立ち退く以外に
方法はありません。

なぜ、この家は反対し続けることが出来ているのでしょう。

真相は、ここにあります。

NikkeiBPの重慶立てこもり騒動
中国とかかわる人は必読!!!
私すっかりだまされてました・・・情けない。。。

[PR] 台湾に中国語留学

アナタは自分の給与明細を公開できますか?

2007.04.13

もともと中国ではお給料の金額を聞くことが
マナー違反ではないのですが、
今現在インターネット上に匿名で自分の
給与明細を公開する動きがあるそうです。

それを中国語では晒工资といいます。
日本語で言うと「給料をさらす」←そのまんまでした
(リンク先は中国語)

NBonlineでも、日本語で取り上げられています。
また今日読んだ日本人向けの雑誌にも取り上げられていたので、
相当熱い話題のようです。

発端は、かなり著名な北京大学の教授が公開したことから。
記事を見ていただくとわかりますが、
24歳の公務員より安いというのは
めちゃくちゃです。

日本の大学教授は高給取りの3位に
入る職業とどこかで見ましたが、
えらい違いですね。

これにより、中国のお給料にメスが入るのか・・・
急に変化はしないだろうけど、
人気職業が変わるのではないかと予想。
引き続きこの話題を追って行きたいと思います。

[PR] 台湾に中国語留学

中国の温家宝首相訪日

2007.04.13

日本にいたころは、中国の今の政治の偉い人なんて
胡錦涛氏1人しか知りませんでした・・・

もう一人の重要人物、温家宝首相が現在
日本・韓国を訪問中。

数学の先生が嬉しそうに
温家宝が君たちの国に言ってるよ~」と
話しかけてくれました。

さて、温家宝首相と表記されていますが、
日本の感覚とちょっと異なるかもしれません。

ここで二人の肩書きを整理しましょう。

国家主席:正式名称「中華人民共和国主席」。現在は胡錦涛(フー・チンタオ)
総書記:正式名称「中国共産党中央委員会総書記」。現在は胡錦涛(フー・チンタオ)
首相(総理):国務院の代表。現在は温家宝(ウェン・チアパオ)

・・・いいですか、まずは中国では
国家主席が一番えらいと覚えましょう。
総書記も兼任しているくらいですし。
だからニュースに出てくる回数も多いです。

そして今こそ来日している温家宝首相
ニュースをチェックすれば、完璧☆

・・・私もいざ説明するとなるとすぐ言葉に詰まりますけどね・・・

[PR] 台湾に中国語留学

中国にて、我が設計、敗れたり

2007.04.13

宋文洲さんをご存知だろうか?

私の認識では、
やっぱり変だよ日本の営業―競争力回復への提案 やっぱり変だよ日本の営業―競争力回復への提案
宋 文洲 (2002/04)
日経BP企画

この商品の詳細を見る

↑この本の帯にトヨタの張富士夫さんの
推薦文があり、トヨタの営業に
この本を配って読ませたという逸話が
あるということが宋さんを一躍
有名にしたのではないだろうか。
私が買った宋さんの本はコレ↓
努力しているヒマはない!―新しい時代の生き方、働き方 努力しているヒマはない!―新しい時代の生き方、働き方
宋 文洲 (2005/12)
学習研究社

この商品の詳細を見る

学ぶべきはこの本のタイトル!
内容悪くはないけど、たくさんある中でこの本にお金を
出すよりは、他の本を選ぶべき。


それ以降、日本型経営や日本的考え方を鋭く批判し、
大きな支持を得ているすばらしい中国人だ。

最近は「宋文洲の傍目八目-あなたが気づかない、
おかしくそして素晴らしい日本」という記事を、
NikkeiBPというサイトで毎週木曜日に
アップされている。

しかも、いつの間にか本になっていた!
宋文洲の傍目八目 宋文洲の傍目八目
宋 文洲 (2007/04/12)
日経BP社

この商品の詳細を見る


NikkeiBPの記事は登録しないと最後まで見ることが出来ない。
面倒なら、時間を経てgooに内容がアップされるので
そちらを見てもいいかもしれないし、本を購入してもいいかもしれない。
ただ、あらゆる仕事をしていく上で、NikkeiBPへの登録は無駄になることは決してないだろう。


今週の記事のタイトルは、
「人生は設計できるものではない」

これに対し、あまりにも思うことが多すぎたので、
テスト勉強を放棄して自分の感想をまとめ、
トラックバックまですることに決めた。
以下、>が文頭にある文は引用である。

>留学先が日本だったのは偶然だった
私も同様に
「留学先が中国だったのは偶然だった」のだが
今までそれをはっきりということが出来なかった。
理由1:ここ上海に来ている日本人は、ほぼ間違いなく
何かしら中国中国人と縁があって来た、
という人たちばかりの中で言い出しづらかった。
理由2:私は日本人として、日本的アイデンティティーでは
これは批判がくるだろう、と無意識に思っていた。
この言葉を見たとき「ついにこれを言う人が
現れたか」という不安と驚きの感情に包まれた。

ところが、コメント欄を読む限り、あまり反応はない。
核心を補うだけの部分であるせいかもしれないが、
それほど気にすることはないというのは、新たな発見であった。

>人生は設計できるものではない
この言葉は、私にいささかの「納得できない」
感情を掘り起こさせた。
なぜか。
私は"設計"して中国の大学進学を選んだからだ。
そして見事に設計どおりにいかなくなった。
ここで私の言う"設計"とは、「中国の会計学科を
卒業する」ということ。
なぜ設計どおりにいかなくなったか。
ようは条件がそろわず、あきらめるほかなかったからだ。
ある一定の英語力がないと、仲介会社が勧めてくれた
この会計学科に手続はできても授業を受けることは出来ない。
ただ私は英語の会計用語も勉強していたし、
中国語だってある程度身につけてきたという
経験があるので何とかなるのではないかとも思ったが、
最後まで反論する気力はなくなった。
そもそも、こういった大事なことに関して
仲介会社の説明は一切なかった。

正直、説明があるのが当たり前だと思っていた。
しかし、よく考えればわかることだ。
これは、日本的考え、悪く言えば甘えなのだ。
中国では、説明もなしに毎日いいことも悪いことも
進められていくのが当たり前ではないか。
会計学科に入るつもりで学費を納めていた。
仲介会社の陰謀で先に1年分納付してしまっていた。
必要以上に納付してしまった分は、戻ってくる術はない。
このことは私のやる気を見事に半年ほど奪った。
悩んだ末、かつての設計から言えば満足度が
8割ほどに落ちる進路「貿易学科」に
進路を変更した。今思えば、立ち止まった時間は
無駄ではないが、非常にもったいなかった。

そもそも中国人は、「自分の設計がうまくいかなくなる」
ことを身をもって体感させされているのだ。

ある日突然、立ち退きしなければいけない。
SARSによって、留学できなくなる。

そんな中国人の宋さんでなければ、
宋さんだからこそ言えるのだ。

「人生は設計できるものではない」

この記事を読んで、正直悔しさがこみ上げてきた。
それは私はまだ心のどこかで、
「人生は設計できるものであって欲しい」と
願っていたからだ。

"設計"とは何だろう?
これも私に「納得できない」感情を引き起こした
理由を考える上で避けて通れない命題だった。
もし、"設計"を、理想や目標を実現するための
プランと捕らえれば、宋さんに対して
批判することはいくらでも可能である。

しかし残念ながら、このように捕らえてしまうと
宋さんの言いたいことの核心をつかむことは出来ない。

設計して、その通りにいかなかったときに
前を向いて生き続けることが出来るだろうか?
設計している人間ほど、そしてそれがより
夢にあふれたものであるほど、落ち込んだり
いやな気分になったり弱気になったり
物事がうまくいかなくなる回数が増えてしまわないだろうか。

少し現実を受け入れて、その状態から
一番いい自分になろうじゃないか。

この記事は
「中国人だから書けること」ではあるが、
日本人・中国人といった国民性の問題ではなく、
「すべての人間が抱えやすい問題」なのだ。
そして、改めてこれだけの反応を起こせる
宋さんを尊敬する。
これぞ、人間の本質を見つめ続ける人間しか
出来ないこと、書けない文章なのだ。

最後に、前にどこかで宋さんが指摘されていたが、
「中国において宋さんのような日本人はまだいない」(※記憶で書いているので正式ではない)

宋さんの言葉が本当の意味で理解されれば、
必ずこのような人物が出てくるであろう。

[PR] 台湾に中国語留学

中国語ビジネス文書は書式を知らないと書けない!

2007.04.12

「ネイティブ」って中国語でどういうんだろうと思っていたら
"標準的中国人"というみたい。

さて、私のような"非標準的中国人"
より"標準的中国人"に近づくために、
今日は「中国語ビジネス文書の書式」をご紹介♪



編号:2104(作文のときは自分で適当に番号を振る)
          伝言メモ(タイトルは中央に!)
(一行あける)
  (2マスあける)××さんがいない間に○○商事営業部の
□□さんから14:00ごろお電話がありました。
  (2マスあける)折り返しお電話くださいとのことです。
  (しつこいけど2マスあける)此致
敬礼

(一行あける)
                  Hanae(氏名)
                  2007年4月12日(日付)


これが基本スタイル。
日本語は段落を変えるとき1マスしかあけないけど、
中国語は2マスなんだよねぇ~衝撃!!!

最後の此致敬礼は、本文の内容が適当なので違和感を
感じると思うけど、
「これ中国のビジネス文書だから!」というのが
これ1つですべて表せてしまう魔法の言葉。
ちょっと大変だけど一度覚えればすべてに
対応できるのがビジネス文書のいいところ!

これで商務中国語試験対策はばっちり☆

[PR] 台湾に中国語留学

消しゴムのカド

2007.04.11

日本人が消しゴムで一番大切にする部分は
もちろん”カド”である。

”カド”を追求して行き着いた果てが、
カドケシ」という商品である。
KOKUYO ケシ-U700 消しゴム<カドケシ>スチレン系エラストマー樹脂 20x50x20mm KOKUYO ケシ-U700 消しゴム
<カドケシ>スチレン系エラストマー樹脂 20x50x20mm

()
コクヨ

この商品の詳細を見る


この発想には感嘆するばかりだ。
コクヨは中国にも進出していて、
会社説明会でこの「カドケシ」のVTRを
中国語字幕つきで何度も流していたのを
見たことがある。

新しい物好きな私。
ここ中国で、わざわざ日本から買って来て使っていた。
しかし・・・
残念ながら中国人・韓国人は
あまりカドに執着がないらしい。

ケース1:中国人の数学の先生
カドケシ」を貸したところ、
一挙に大量のカドを使ってそれはもう
大変効率よく字を消されました。。。

ケース2:韓国人の友達
試験がもうすぐあるので、最近おろした
新しい消しゴムの角の片方をあえて使わないように
消していたのに、貸した途端その努力は
水の泡になっていましたとさ。。。(まだ下の部分があるけど)

そもそもね、ちっちゃなこだわり - "心のカド"って
なかなか他の人に理解してもらえない
固定観念だったりするわけ。

だからその場合簡単に角は削り取られてしまう。
その分ちょっとだけ傷つく。

本当に大事な思いの部分以外の"心のカド"は、
思い切って捨てたほうがいいのかもしれない。

簡単じゃないけどねェ・・・

[PR] 台湾に中国語留学

人間の本質とは何だ!

2007.04.10

昔「あなたは人間の本質がわかっていない」と
言われたことがあります。

それは人を"結果的に"けなすような文章を
書いてしまい、それを推敲してもらったときだったと思います。

そのころからよく「人間の本質」について
考えるようになりましたが、
未だに答えは見つかっていません。

死ぬまでわからない気がします・・・

せめて人を思いやる人間であり続けたいです。

[PR] 台湾に中国語留学

イライラ対策!

2007.04.09

皆さんどんなときにイライラします?

私は自分の思うとおりに行かないだけで
相当イライラしますよ。。。
気が短いなぁ。

その矛先を食べ物に向けやすいので
もっと違う方法で解消しなければ、と
本気で反省したのです。

そのためには、日頃から
イライラしている自分を
イメージするのが効果的だという
研究結果が素人的に出ました!

今、イライラしている自分をイメージしてください。
出来ればイライラした翌日がいいです。
何に対してイライラしたかよく覚えているので。

それを遠くから眺めるんです。
「うわっ!ださっ!」
そう思いません?
イライラするよりもっと大事なことがあるよ!って
イメージの自分に叫んであげます。

こうすることで実際にイライラに
遭遇したときに大分客観的に
なれるようになりました。

同じ悩みをお持ちの方はぜひ一度お試しください♪

[PR] 台湾に中国語留学

HSK作文攻略法!

2007.04.08

基本的に「議論文」という形式の、
意見を論理的に述べる
文章が課題となる場合が
多いと思うので、
試験の前にこれだけは、という
ポイントを3つ挙げます!

1.最初にYes,Noをはっきり述べる!
世の中はっきりYes,Noをいえないような
ことのほうが多いですが、試験
それをやってはいけません。

2.そう思う理由を3つ挙げる
3つなくても3つあげるようにすると
規定の400字に達する可能性があがります。
規定の文字数に達しなかったら
まず級なしです。

3.最後にもう一度Yes,Noをはっきり述べる
もちろんYesからNoになっている、なんてのは
問題外ですので注意。

これだけ意識するだけでも
だいぶ違うはず。

400字どうしても書けないというのは
練習次第で絶対に何とかなります。

いい点取りたいですね~!

[PR] 台湾に中国語留学

大学生、就職活動心の旅

2007.04.07

仕事をしなくてよい最後の時間、
大学生活」。

そして、大学生から見て
夢があるような、ないような
「仕事生活」。

大学生は、みんなよい仕事に着くことを夢見ている。
ほとんどの人は、仕事生活がどんなものか想像もつかないから。

ある人は言う。「大企業に入りたい」
ある人は言う。「ベンチャー企業に入りたい」
ある人は言う。「大企業に入れなかったので仕方なくベンチャー企業に入った」

そしてある人は気づく。「大企業は毎日何が起こるかわからないしなんだかんだいって安定しているので自分に合っている」
「大企業では自分の能力が発揮できない」
そしてある人は気づく。「ベンチャー企業は何でもこなさなければいけないのでこれからもここで自分を磨いていきたい」
「ベンチャー企業では世界を騒がすような大きいことが出来ない」

この世の中、確かなことなんて本当に少ない。
ひとつだけいえるのは、
最初に入った会社で、今後の仕事生活が決定されると言うこと。

焦らず慎重に、かつ大胆に就職活動してください。

[PR] 台湾に中国語留学

上海で一番優秀な大学!

2007.04.06

HSK高等の受験票をとりに、
受験会場となる上海交通大学
行ってまいりました。
上海交通大学

私の住んでいるところから
電車に乗ること30分、
電車3号線虹橋路駅で降り、
上海交通大学

淮海西路をずっとまっすぐ、
上海交通大学
上海交通大学

この辺妙に花屋が多いです、
理由は後で気づきます、
とろとろ歩いて10分ちょいすると
番禺路が右手に見えれば
すぐ(最初の写真の)門です!
上海交通大学

ちなみにバス停はこの淮海西路番禺路が一番近い。
上海で一番使える911番バスも
泊まります。

さてさて、受験票は
「国際教育学院」へ取りに行かねば・・・
しかし中国の大学は広い。

門をまっすぐ行って1つ目の"大きな"角で
右に曲がり・・・
上海交通大学

突き当たると右手に「桃李園」。
これすなわち「国際教育学院」也。
上海交通大学
上海交通大学

中にはChinese cornerといって
自習する場所が・・・
これは財経にはない雰囲気!
みんな一生懸命勉強してます☆
上海交通大学

さて無事に受験票を取得できました。
ところが試験会場はここから
離れた別のところだから、
下見しておけ、と言われました。

や~ん、忙しいんだけどな・・・(嘘)
ま、当日迷っても嫌だし
今行っとくか。
親切に地図もくれましたし。

というわけで試験会場をテクテク
歩いていくと・・・

おぉ、これぞ中国の大学!
図書館すごく大きい!
そしてなぜかある噴水!
上海交通大学

これを見て天津大学を思い出しました・・・
私は最初3か月ほど天津でひたすらHSK3級を
目指していたのです・・・
懐かしいあの「勉強以外他にすることのない日々」・・・

さて感傷に浸っているうちに
試験会場へ着きました!
上海交通大学

や~ん、なんかすごく趣を感じる!
天津時代、中国語漬けの日々が
ますますありありと思い出されます・・・

建物に伝統があって、雰囲気がすごくいい!
交通大学の雰囲気が大好きになりました(単純)

というわけで見えるものすべて近づいて鑑賞(オィ)

桜も満開です。ここは中国の英雄をたたえる石碑のよう。
花が一杯置いてあって説明が読めませんでした・・・。
上海交通大学

あぁ!それで来る途中花屋が多かったのか!
あぁぁ!そういえば来る途中病院も多かったな!
→これより病院が理由だろ!

というわけで結局観光して時間を食ったとさ。
いいのかどうかは結果のみぞ知る。

さて、試験開始時間は朝の9時。
中国の交通は信用できないので
7時半には家を出る予定・・・

早起きのも練習も必要だ!

[PR] 台湾に中国語留学

初めての人には珍しく、知っている人には懐かしい財大の風景

2007.04.05

上海財経大学に通ってます♪」
それなら風景の写真とかアップしようよ!
という隠れた要望にこたえ、
学校を紹介した動画を紹介します!(他力本願~)

>老百姓~上海ニートの中国徒然日記の記事へジャンプ
先輩の作成した動画です!これは一見の価値あり☆一度ダウンロードすればログが残っている限り何回でも見ることが出来ますよ~すごい力作です!是非ごらんあれ☆
しかもこの先輩のホームページが「月刊 聴く中国語」5月号に紹介されるそうです。
これは要チェックだ!


どうですか!
はっきり言って「中国の大学らしくない」のが
特徴です(笑)
どこがって?
こじんまりとしているので、
手入れが行き届いている!
上海なのに緑が多い!
寮の数が少ないからギスギスしてない!
建物と建物の間のスペースが広い!

ビデオで映っている
留学生が学ぶ財大中山北一路校区」、
補足すると、「中国人学生が通う校舎」と
留学生とMBA生が通う校舎」が
分かれているのでこういう言い方が
されているのです。
財大へ訪れる予定のある方は、
この点要注意ですよ!

もう一本別の学校のビデオもアップされていますね。
こちらは「留学生の授業風景」を
隅々まで味わうことが出来ます。
これ見たらここに留学したくなるなァ~・・・
なんか授業が楽しそう♪

というわけで私の通う
財経大学の紹介と
これからさらに飛躍される
有望中国系サイトの
ご紹介でした!
うむ、一石二鳥とはこのことだ☆

[PR] 台湾に中国語留学

断言!新しい単語で作文すれば、外国語の会話ができるようになる!

2007.04.04

でも、できないよ~!(笑)

私にはすごく難しい。
そりゃ周りの子が若いとかもあるけど、
それ以前に自分が親からもお墨付きのお鈍チンなので
ついていけない。。。

それでいらいらしているところ、
同じクラスの優秀な友達の
貴重な話を聞くことが出来た。

そもそも彼が毎回授業で作る文章は、
その場で考えたとは思えないくらい
すばやく長いものなので
こっちがびっくりしていたら

「あんな長いのその場で自分で作れるわけないじゃ~ん」
え・・・そうなの?
「最近読んだ本で出てきたのを覚えてたからそれをちょっと変えただけ」
それ・・・本の文章覚えてるってコトデスカ?
それはそれですごいんですけど・・・

しかもほぼ毎日中国語の文章を読んだりしているらしい。
ようするにちゃんと努力しているということ。
あと、中国語が好きだということ。

いらいらしている場合じゃないね!!!

[PR] 台湾に中国語留学

ビジネス中国語試験のHSKとの違い

2007.04.03

ビジネス中国語試験はHSKより・・・

・高い(笑)
・簡単
・ビジネス用語がちょっと難しい
・北京語言大学ではなく外国の会社が主催者

年に4回もあるんですけど、知名度がないせいか、
受験者はまだまだ少ないようです。

何にせよ、中国も初回の試験
割と優しいと先生も言ってました☆
狙うなら今!

[PR] 台湾に中国語留学

ありがとうございます!

Author:Hanae
四川パンダ

☆当ブログへのご訪問誠にありがとうございます♪
☆コメント&メール随時お待ちしております!

☆不快&誹謗中傷コメント・トラックバックは断りなく削除しますのでご了承ください。
☆著作権は放棄しておりません。写真、文章などの無断転用、転載はお断りいたします。
FC2&Knowledge Communication&にほんブログ村&人気blogランキングに参加中!
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキングにほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ人気blogランキングへ

カレンダー

03 | 2007/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

オススメ記事

準備中、乞うご期待!

最近の記事

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

全ての記事を表示

後悔させないリンク先

FC2カウンター

目指せ10000Hit!

RSSフィード

最近のコメント

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム