中国上海で大学生になったら?

どんな日々が待っているか見守ってください・・・ 毎日すごいことになってます。

スポンサーサイト

--.--.--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾に中国語留学

ありえないけどほんとの話!

2007.03.31

昨日はあまりに天気がよかったので、
外で韓国人の友達と相互学習してました。

お互いに日本語・韓国語の簡単なのを
教えあいました。

以下、私が習った韓国語

맛있다
괜찮아
싫어
안녕
안녕하서요
잘가
안녱히가세요
안녱히계세요


韓国人じゃなくてよかった・・・

さて、私の番。
これらの韓国語に対応する日本語を
教えます。んが・・・
「日本語はね~挨拶が朝・昼・夜で
違うのよ。朝は"おはよう"・昼は
"こんにちは"夜は"こんばん・・・"
?・・・」

あれ?こんばんwaのwaは
「は?」「わ?」

・・・これで真面目に悩んでしまった。
ちょっと考えれば「こんにちは」と
同じなんだからすぐわかるはずなのに
最初に教えるために書いたほうは
「こんばんわ」になっていた・・・

今から、日本人を一からやり直します。。。
スポンサーサイト

[PR] 台湾に中国語留学

会計の基本は中国語ならたった10文字!

2007.03.30


中国の考え方は「物事は二面性がある」
ということを意識しているものが多いけれど、
会計はまさにそれをシステム化した
学問、実務だと思う。

たった一つ、「ものを買う」という
取引が発生したとする。

経済活動はひとつに見えても、
実はその裏で「お金が減る」という
活動も必ず同時に発生している。

その両方の経済活動を、発生した金額と
ともに記録するのが会計の基本。

ここまでの話を中国語ならたった10文字で
表すことが出来る。

有借必有贷(账户)
借贷必相等(金额)


いままでの説明を加えてこの文を意訳すると、
「何かひとつ経済活動が起これば
その裏で必ず最低もうひとつの経済活動が
必ず発生している(勘定)」
「その両方の経済活動の金額は必ず等しくなる(金額)」
(説明の簡略化のために正確性を期さない表現であることをご了承ください)

中国語のかっこいいところは、
できるだけ少ない文字で複雑な意味を
表現しようとするところ。
とりあえず突然この10文字を
話しちゃった日には
みんなにびっくりされること間違いなし!

中国語を読めないアナタに
サービスでこの10文字の読み仮名をつけました!
ようじえびーようだい(じゃんふ)
じえだいびーようしあんだん(じんあー)


・・・覚えるのって、難しいね。。。

[PR] 台湾に中国語留学

経済の授業受けるよりこれ読んだほうが早い。。。

2007.03.29

今日も授業でミクロ経済学があったんですけど、
先生何言ってるかわからないよ~(涙)

実際ミクロ経済学の重要な点って
↓の本読んだから知っているのよね・・・

初心者のためのやさしい経済学―81のキーワードで基礎からわかる 初心者のためのやさしい経済学―81のキーワードで基礎からわかる
塚崎 公義、山沢 光太郎 他 (2002/06)
東洋経済新報社

この商品の詳細を見る


2002年出版だから少し古いけど、
下手な教科書や下手な説明より断然わかりやすい!

そもそも経済学が難しいのは小難しい
数式やなんかが出てくるかららしい。
そんなの経済学の研究者が知っていればよくない?

この本を読むと経済学って面白いんだ!と
心から感じます。

経済学をちょっとかじりたい人、
経済学が嫌いになりそうな人、
仕事で経済の話題を出せるようになりたい人、
万人にお勧め!
私はこの本がなければきっと今学期単位が取れないだろう。。。

[PR] 台湾に中国語留学

ここらで留学の効用について語ろうかなっと。

2007.03.28

今回は大学生というより「留学生」として
留学ってしたほうががいいの?という
ことについて改めて考えました。

そもそも自分がなぜ留学したかというと
お恥ずかしい話ですが
「独学は無理だ!」という境地に
達したからなのです。

私は語学を独学できないとは言いません。
ですがそれはやっぱり論理上できるというだけで
実際どうかというと相当いい条件がそろわないと
難しいと思います。

私が思ういい条件:
・頭の中でその国の言葉で空想できる
・毎朝外国語を朗読しても飽きないし恥ずかしくない
・見たものすべて外国語に変換しちゃう
・まとまった勉強時間が取れる

・・・どうでしょう。私は特に最後の条件が
なんだかんだで満たされていなかったように思います。

留学して思うのは、だらだらちょっとずつ
勉強しても効果がほとんどないということ。
最初はものすごく集中して勉強するだけで
語学は特に伸び率が違うんですよね。

あとやっぱりセンスみたいなものも
伸び率が高い低いで考えるなら
必要な要素だと思います。

よく小説なんかだと
ぺらぺら英語しゃべっちゃって
それとなく「語学は勉強じゃなくて感覚で
覚えるものだ」みたいな主張をする人が
いますが、それも否定はしません。

でもね、
現実問題それで英語を習得することは
私には不可能だったわけですよ。
ここが重要なポイントで。

結局、どの程度習得したいかだと思うんです。
何が何でも、絶対にコミュニケーション
とれるようになりたい、ってことであれば
中途半端に勉強するより、留学するべきです!
私は自己学習であらゆるものを投資できるだけ
投資してやっと自分じゃ無理だという
結論が出せたので、こうして留学した結果
思ったのは

「もっと早く留学しておけばよかった。。。」

留学で語学習得が早い人がみんな言うのが
「話せるようにならないと死ぬ!」くらいの
危機感を持つ体験をしていること。

かくいう私も空港で置いてきぼりになったときに
本気で習得する決心をしました。
まあ習得が早かったかどうかは別として
ちゃんと中国語を覚えることが出来たと思います。

この危機感は実際に海外で生活するという
状況にならないとなかなか得られない気がします。

なぜこんなことを言う気になったかというと、
今日の授業でまた自分の中国語
すごい危機感をもったからなのです。
なんか初心を思い出したので・・・

この危機感、すごいのは嫉妬とか堕落とか余計な
感情に縛られずにとにかく「がんばろう!」って
純粋に思えるんです。

以上が私の考える留学の効用でした♪
参考になるのかは謎。。。

[PR] 台湾に中国語留学

意外と知らないビジネス中国語

2007.03.27


徐々に授業で専門用語が出てくるようになりました。

基本的には日本語の中国語読みが多いんですが、
たまに違ったりするのでややこしい。。。

例えばその最も間違いやすい例。
「専門用語」って中国語でなんていうかご存知ですか?

答えは・・・
专业术语
でした!
日本語で言うと「専門術語」になりますね!
ついつい「専門用語」の中国語読みを
してしまうアナタ!
今日から「専門用語」の日本語も
「専門術語」で覚えてしまいましょう!なんてね。。。

さて、あと今日やったビジネス中国語
意外と辞書なんかに出ていないものがあったので
ご紹介します。

ビジネスでの売り買いが発生して、
自分の会社が10元で作ったものを
それぞれ
12元
10元
8元
で売れた場合の中国語はなんでしょ~?!

3、2、1、さて正解です!
上から
盈利
保本
亏本
でした!

要するに利益が出たか、プラマイゼロか、損失が出たか
とうことを表す用語3点セットのご紹介でした。
特にプライマイゼロの用語、最後に"点"をつけると
「損益分岐点」の意味を表すことが出来ます!
さぁさっそく明日使ってみよう♪

[PR] 台湾に中国語留学

久々に勧誘に引っかかる!

2007.03.26

今日は急に裏門から帰ろうという気になり
てくてく歩いていると、女の人が
「すみません、あなたは学生さんですか?」
と声をかけてきたので、
ああ~よくいる、財経大学にはじめてきた
中国人の人だと思い、普通に
「ハイ、そうです」と答えたら、なんだか
「何年生?」
とか私に関することを聞いてくるではないか!

いや~な予感・・・

「あ、2年生・・・です」とか言ってみる。

「ねぇ、化粧品に興味ない?」とか言ってくる。

やっぱり勧誘か!
でもこの手の勧誘は外国人は大抵対象じゃないから・・・
「私外国人です」と唐突に言ってみる。

「どこの国?」
「日本です」(こういうときはなぜか正直)
「え~っ?!私あなたのこと中国人だと
思ったわ!なんて中国語が上手なの?!」

・・・自分微塵もそう思っていないので
そういわれると勧誘のためなら
どうとでもいえるのね、と思って
情けない感情が重く広がる。

ところが、次にお姉さんが発した言葉に度肝を抜かれた!!!
「あなた顔が乾燥しているわ。
パソコンのし過ぎね。目からしたがちょっと
青白くて、うえが黄色っぽいわよ。」

・・・かなり当たっている!!!
一目見ただけなのに!
どうも彼女は中国の「美容コンサルタント」らしい。
中国の人はこういう健康に関すること、
詳しい人って本当に詳しいのよね・・・。

正直、ここまで的確に言われると
なんだか興味を持ってしまう。
とりあえず名刺をくれた。
無理に勧めてくることもなかった。

そのお店はこちら
玫琳凯(中国)化妆品有限公司
住所:中山北一路665号(圣达商务楼)315室
(中山北一路内侧广纪路上韩美味楼上)


あ~私はやっぱり突然飛び込んでくる
うまい話が本当に好きなんだな、と
改めて実感した一日だった・・・
(話なんて聞かずにさっさと断って逃げりゃいいのに、ねぇ)

[PR] 台湾に中国語留学

中国在住日本人が観光を本当の意味で楽しみたいなら

2007.03.25


やっぱりね、書き言葉を覚えなきゃならんと思うのです。

例えば、↓は上海の有名な観光地「豫園」の
解説文。

建筑是凝固的音乐。
走进豫园商城,迎面而来的是一个个跃动的音符。
玲珑碧玉的园林,肃穆清幽的寺庙,蜿蜒迤逦的街市,摩肩接踵的人流,独特浓郁的民风······犹如一本隽永的《诗经》,吟唱着“风““雅““颂“的千古乐章。
豫园商城,历经繁华而不失其底蕴,或传统经典,或时尚休闲,或灿烂绚丽,或迷离神醉,各国的嘉宾,各种的语言,各色的打扮,各样的风情,带着新奇,带着愉悦,在这里聆听豫园的脚步,豫园的呼吸。
发现是一种快乐,继续你的脚步,找寻豫园的独特魅力。

・・・ね?
とても話し言葉だけでは対応できない。。。

まあそんなのどうでもいいよといってしまえば
楽なんですけど、せっかく何かを見に行くなら
絶対に予備知識があったほうが面白いということに
最近気づいてしまったんですよね~。

大学卒業直前にできれば中国全土旅行したいので
それを目標に三国志を読んでみたり、
観光地の文章が読み取れるように
書き言葉を覚えたりという難しいことの
モチベーションと保とうかと思います。。。

[PR] 台湾に中国語留学

報告!HSK高等申し込み完了☆

2007.03.24

今日が締め切りだったのですが、
なんとか無事申し込みまで終えました。

それにしても、早めに申し込まなかったこと、
今回本当に反省しました。

中国にいる場合、試験の申し込みは
戦争です。
早い者勝ち。並んでいる列を追い抜いても
不公平とかいってられない。
・・・こんな当たり前のことを忘れると、
本当にいろんな方に迷惑かけます。

その代表格ELC様。
ここが私の変わりにお金を
支払ってくれなければ
試験を受けられなかったかも知れません。

というのも、電子申請の際
パスワード入力を何回か
間違えただけでその日は支払いできないという
単純だけど忘れがちなミスをやってしまい。。。
その日支払いできないって・・・
今日申し込み締め切りだし。。。

とおもってあたふたしていたところ、
神=ELCが支払いだけやってくれたというわけなのです。

あらゆる面で文句なしのすばらしいサポートしてくれるELC
上海にいる日本人の何より心強い見方であるということ、
改めて実感した一日でした♪

[PR] 台湾に中国語留学

Technoratiはブログチェックに最適☆

2007.03.23

いまや見るのはHPよりブログの時代・・・

でもよっぽど気に入ったブログなら
わざわざ見に行くけど、
更新されたときに見に行きたいというのが
普通のネットサーファーですよねぇ?

そんなあなたにTechnoratiというサイトをご紹介します☆

ここでアカウントを作成し、
見に行くブログをお気に入りに登録しておくと、
登録してあるブログの中で
更新されたブログが一覧で表示されて
とっても便利☆

あと気になるキーワードを登録しておけば
そのキーワードを含む最近更新された
ブログ記事も一覧で表示してくれます!

↓は私のアカウントです!
テクノラティプロフィール

RSSリーダーもいいけど、
Webでブログを管理する手軽さ、是非一度お試しあれ!

[PR] 台湾に中国語留学

もうHSKは古い!これからはビジネス中国語だ!!!

2007.03.22

中国中国語に本気です。

ついに「ビジネス中国語」なる試験
今年4月15日から始まります。

今回の主な試験会場はこちら、
全部で20大学あります。

北京大学
对外经济贸易大学
北京青年政治学院
东北财经大学
东北师范大学
龙江大学
南开大学
复旦大学
上海财经大学
山东大学
青岛大学
西安外国语大学
四川大学
重庆大学
湖南大学
武汉大学
厦门大学
暨南大学
广西师范大学
云南师范大学


最近中国語に力を入れている
我らが財経大学。
つい最近HSKの会場になったばかりですが
めでたくビジネス中国語試験
初回試験会場に選ばれております。

え?HSK高等はもういいのかって?
いやいや、前から申請に苦労している
旨をお伝えしてきていますが、
実は・・・やっとインターネットで支払いが
できるようになったところで、
一番近い受験会場が既に満杯!!!
それでビジネス中国語に浮気しようっていう
魂胆です。
この浮気心理解できる方募集中します!
とはいえ、準備してるからなぁ・・・
あれだけ偉そうに言ってきたのに
受験できなかったら大笑いしてくださいィ。。

上海財経大学、一刻も早く
HSK高等を受験できるようにしてほしい・・・

さて、ビジネス中国語試験の内容は
リスニング&リーディング 120元
スピーキング&ライティング 180元
それぞれ別に受験できます。

実はこの試験が正式に開催される前、
リスニング&リーディングの模擬試験に
参加させられました(強制)。。。
受験した感想としては
ビジネスを知っていればHSKよりは
簡単、でも少し癖があるという印象です。
事前に公開されているPDFを見ておくといいと思います。

私はお金の問題さえどうにかなるなら
愛する財経大学の先生のために
受験しようと思います☆(笑)

残念ながらまだ日本では試験を受験できないようです。
おそらくすぐ対応するとは思うので、
情報をお待ちください☆

[PR] 台湾に中国語留学

領収書がエヴァンゲリオン

2007.03.21

中国で領収書をもらうと、
こんな風に書いてあります。

「今月支払う電気代」
壹拾肆元贰角整

・・・数字じゃない。
こういう数字の書きかたどっかで見たことあるような・・・

・・・

エヴァンゲリオンってこんな数字使ってなかった?!
そういえばつい最近韓国の友達が
「最終回がすっきりしない終わり方」の例で
エヴァの名前を挙げてきてびっくりしたばっかり。
ていうか知ってるんだ・・・しかも
私なんかよりずっと理解してるし。。。
「日本人、焦る。」

実は中国では領収書など間違えたり書き換えられたり
しては困る数字を書く場合、大写といって漢字で書くのです。
それでは早速どうなるか見てみましょう。

一二三四五六七八九十百千万億
壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟万亿


・・・覚えにくいっ!
でも中国でビジネスするなら覚えておかないとね・・・
手始めに私の先月の電気代いくらだったか
読んでみてください。(円じゃなくて元ですけど)

あ、あと最後にっていう
文字を書き加えるのを忘れずにね!!!

[PR] 台湾に中国語留学

確率論で証明されている"成功の秘訣"

2007.03.20

ご存知でしたか?

今日確率論授業で教わったのですが、
「少なくとも一回は成功する」という
確率を上げるにはどうすればよいのでしょう?

結論!
「とにかく成功させたいことを繰り返す!」

繰り返す回数が多ければ多いほど、
「少なくとも一回は成功する」確率は
上がっていくのです。

よく考えれば当たり前なんですけど、
ちゃんと論理的に説明できるということに
驚きました☆

よーし、落ちても落ちても受かるまで
HSK高等がんばるぞぉっ!!!

[PR] 台湾に中国語留学

日本は翻訳本出版のスピードが遅い・・・(高い・・・)

2007.03.19

今日は経済学原理という授業なのですが、
以下の本の中国語バージョンを使っています。

マンキュー経済学〈1〉ミクロ編 マンキュー経済学〈1〉ミクロ編
N.グレゴリー マンキュー (2005/09)
東洋経済新報社

この商品の詳細を見る


マンキュー経済学〈2〉マクロ編 マンキュー経済学〈2〉マクロ編
N.グレゴリー マンキュー (2005/09)
東洋経済新報社

この商品の詳細を見る


中国語で読んでも要点がまとまっていて
わかりやすいな~と思っていたのですが、
Amazonの評価を見て納得。

日本語版はやっと第2版、
私の教科書はすでに第3版・・・
このあたりの仕事の速さは
中国目を見張るものがあります。
まあきっとどっかに間違いがあるんでしょうけど。

しかも同じものが2冊でも
(2冊)88元×16円とすると
1408円!!!
うーむ、一冊で4200円とは
えらい違いですな。

ちなみに英語版の原本でも
一冊で265元×16円で
4240円になります。

でも100元が日本の1万円相当ですから、
住んでいる人が感じる物価としては
ほぼ同じなんで実は一概に
高いとはいえませんけどね。

ただし出版のスピードに関しては
「多少間違っていても素早く出版する」べきか
「誤字脱字がひとつもないほど完璧にしてから出版する」べきか。
この辺、日本人の「完璧なものがもらえて
当たり前」という常識をそろそろ
考え直さないとほかの面で痛い目見る気がします。

間違えていいということを知ることで
ほかのものに対して寛容になれるという
ことはここへ来て学んだことです。

[PR] 台湾に中国語留学

HSK高等電子申請の写真

2007.03.18

今まではパスポートサイズの写真を
準備していたわけですが、
オンライン申請となると
自分で写真を用意しなければなりません。
ここで縦にとっておくと
後で加工が楽です。
あと、重要なのは
背景が白いところで、
絶対に誰かにとってもらいましょう!!!
いけてないとそれで時間を食います。。。
とかいいつついけてないまま
アップしている人もここにいますが。
証書に印刷されるはずですから・・・キヲツケテネ

さてこうして撮られた写真はおそらく
・比率縦4:横3
になっているはずです。

そして残念ながら
・ファイルサイズは100KB以内
にはなっていないと思われますので、
ペイントというWindows標準装備
ソフトの出番です。

ファイル→開くから
写真を開きます。

変形→伸縮と傾き
のダイアログボックスから
水平方向と垂直方向の倍率を
100%から同じ率に下げます。
元の写真のサイズが幅2592×高さ1944ピクセルで
あれば大体30%かと思われます。

すっごく簡単な説明で申し訳ないです。
とりあえずチャレンジしてみてくださいね☆

[PR] 台湾に中国語留学

"資本"だけちょっと名前が違います。

2007.03.17


資産→资产
負債→负债
収入→收入
費用→费用
利益→利润(利潤)

このあたりはほとんど呼び名は変わりませんが、
”資本”は違います!
資本→所有者权益
(あえて訳すなら「あらゆる人の権益」でしょうか。。。)

な、長い・・・
ちなみに中国語で資本(资本)というときは
経済用語における資本をさすことが多いようですので
ご注意を~

[PR] 台湾に中国語留学

留学といえば韓国人!が選ぶ上海財経大学☆

2007.03.16

ご存知でしたか?

留学に関するすべてのお得情報は
韓国人が握っていると!

留学に行かれた方、思い出してみてください・・・
そこに韓国人はいなかったですか?

そしてすごい情報を握っていたという
覚えはないですか?

というのも、彼らの大学受験事情は
日本なんて比較にならないほど大変なのです!

だから、彼らは日本よりいち早く
海外大学留学&卒業に目をつけました。

そしてすごいのは彼ら自身の要望が
どんどん大学側に影響を与えているということ!
つまり、
「情報を握っている」のではなく
「情報を作り出している」のです!

例えばわが上海財経大学では、食堂に
標準で韓国料理があります!
開講される授業でさえ、
彼らがまとまって先生に要望を出せば
かなりの確立で通ります!

日本以上に儒教の考え方が色濃く
残っており、とにかく仲間を
重視します。

だから「普通無理だろ~」っていうことも
どんどん実現させてしまうのです!

そんな彼らの多くが選んでいる財経大学。
語学だけでなく専門科目(とりわけ
貿易・経済)を一緒に学びつつ
大学を卒業したい方には
自分が言っているからという
贔屓目を抜きに
本当にお勧めなのです♪

財経大学のホームページはこちら

[PR] 台湾に中国語留学

北京オリンピックのチケットは4月発売開始!

2007.03.15

わけあって四面楚歌の舞台「霊壁(灵璧)」を
ネット検索していたらこんな重大ニュース
飛び込んできたではないの!

というわけでオリンピック競技
中国語&日本語訳をご紹介!

帆船 ヨット
花样游泳(水上运动) シンクロナイズド・スイミング(水上運動)
游泳(水上运动) 水泳(水上運動)
跳水(水上运动) 飛び込み(水上運動)
水球(水上运动) 水球(水上運動)
艺术体操(体操) 新体操(体操)
皮划艇静水(皮划艇) フラットウォーター(カヌー)
举重 重量挙げ
棒球 野球
射箭 弓道
柔道 柔道
摔跤 レスリング
射击 射撃
拳击 ボクシング
足球 サッカー
篮球 バスケットボール
乒乓球 卓球
跆拳道 テコンドー
马术 馬術
铁人三项 トライアスロン
现代五项 バイアスロン
击剑 フェンシング
蹦床 トランポリン(体操)
排球 バレーボール
沙滩排球(排球) ビーチバレー(バレーボール)
羽毛球 バドミントン
垒球 ソフトボール
自行车 自転車
网球 テニス
手球 ハンドボール
曲棍球 ホッケー
体操 体操
田径 陸上競技
皮划艇激流回旋(皮划艇) ワイルドウォーター(カヌー)
赛艇 ボート・レース

中国留学決めた要因のひとつが
ついに現実に近くなってきました・・・

チケットの値段、他の大会と比べると
格安とのこと。
開会式が一番高くて、次に
バスケットボール。姚明(ヤオミン)という
中国のNBAスターがいるので。

さあ、まずは中国にかかわっている
日本人から盛り上げていきましょう☆

[PR] 台湾に中国語留学

留学しなくても中国語はマスターできる!

2007.03.14

日頃購読しているメールマガジン
【中国語で中国を勉強しよう】から
【首都師範大学中国語ネット教育センター・一ヶ月無料体験受講生募集】のご案内が!
入門者・初級者向けだそうです。
気になる方はこちらをご覧ください♪

なんてお得な!

[PR] 台湾に中国語留学

中国なら、今流行のクリエイティブ・シンキングが簡単♪

2007.03.13


最近特に右脳強化によって
「思いつく力」
を高めること、
「ハイ・コンセプト」
「クリエイティブ・シンキング」
(などまだいろいろ名称がある)

がブームになっている。

ブームの発端はこの本↓
ハイ・コンセプト「新しいこと」を考え出す人の時代 ハイ・コンセプト「新しいこと」を考え出す人の時代
ダニエル・ピンク (2006/05/08)
三笠書房

この商品の詳細を見る


任天堂Wiiのヒットは結果的にこの流行の
考え方に基づいたものだったとか。

簡単に言うと、
「常識破りの思考」
「とにかく極端でいいので新しい視点で発想」

をすること。

ん・・・?
なんか毎日「常識じゃありえない!」とか
叫んでないか・・・?

そうだ!
そういえば今日も自分の中でありえないことを
見かけたぞ!

日本だと鉄道会社の社員はみんな
制服を着ている。

だから当然中国でも制服を着ていると思ったら・・・

少なくとも今日見たのは私服!!!
しかもスーツでもなくて
その辺の街歩いている
おっちゃんといっしょ!!!

確かに制服ってどういう場合に必要かなんて
考えたことなかった。

これぞまさに思い込みの壁の突破体験☆



ついでにおまけで中国語講座。
地下を走る鉄道は”地铁”
高架線を走る鉄道は”轻轨”といいます。

”轻轨”、最初聞いてわからなくてあせったので。
日本語でなんて訳すんですかね~?

[PR] 台湾に中国語留学

浜崎あゆみは自分で大掃除するべきか?

2007.03.12

浜崎あゆみが上海でライブするらしいんですが、
一番安い席でも日本円で6000円するので、
かつてない貧乏な現在
どうすべきか悩んでいます。

ところで、あゆって年末の大掃除とか
自分でするんでしょうかね?
ここではあゆ自身が掃除したほうがいいか
ということを考えてみます。

あゆは大掃除に2時間かかるとします。
同じ2時間の内に、歌番組に出るとか
CMに出演するなど、仕事をすれば100万円
稼げるとします。

突然ですがあゆのお隣さんにも
ご登場いただきます。

この人普段はマックでバイトしている
フリーターで、掃除はちょっと
慣れていません。ましてや人のおうち。
おなじ大掃除に4時間かかります。

さて、あゆは自分で大掃除するべきでしょうか?

答えはもちろん自分でやるより
フリーターに頼むべき、ですよね?
その場合重要なのは、マックの
バイト料4時間分以上の
お給料は支払う必要があるわけです。

これでお互いハッピーになりました☆

実はこれ、今日やった経済学
比較優位理論を応用して作った問題です。
以下は定義です。Wikipediaより抜粋。
たとえ、外国に対して低い生産性しか実現できなかったとしても、貿易においては優位に立っていると言う考え方。

私の例では「外国」があゆ、
「自国」がフリーターにあたるわけです。

他にもっといい例があれば教えてくださいね~

[PR] 台湾に中国語留学

HSKを中国で受ける方・・・大変ですッ!

2007.03.11

なんと今期からインターネットで手続しないと
いけなくなったんですよ!

しかもお金の支払いもインターネット上で
しなければいけないのです!!!


くわしくは本家HPをご覧いただき、
こちらをダウンロードしてください。

私はあさってには初の電子申請を終えることが
できそうなので、終わり次第注意点を
レポートします!!!

[PR] 台湾に中国語留学

どんなメリットがあれば、海外で大学生になろうと思うだろう?

2007.03.10

私が高校生のときは、中国の大学に行こうなんて
まったく考えもしなかった。

そもそも日本では、「海外の大学」という
選択肢があまり知られていないのではないか。
一部の海外に興味のある好奇心旺盛な学生を除いて。

ましてや非英語圏なんてもってのほか、と
普通なら思うだろう。

私はもっと日本で大学を選ぼうとしている人に
この選択肢を意識してもらいたい。

別に「絶対に中国の大学がいい」とは言わない。
ただこの選択肢があることを知ることで
救われる人がいることを確信している。

そこで自分なりにメリットを考えてみた。

・・・私の場合、これはかなり大きかった。
「入学試験がないに等しい」

日本であれば、仕事をしながらセンター試験の
勉強をして・・・といったところだろうか。
この時間は節約できる。

もちろん大学によっては、試験が必要な場合もある。
しかし少なくとも財経大学は2005年時点で必要なかった。

ただし語学を必死にやる必要があることを追記しておく。
ただそれは現地に来てしまえばかなりの確率で
何とかなってしまう程度のものだ。

もうひとつのメリットは、
「必死にやれば日本の大学を出るより早く卒業できる」
あくまでスムーズに単位取得が進めば、の
仮定の話だが、もし仕事で語学を
活かしたいということであれば、
3年で漢語学科を卒業し、1年は
英語圏へ留学、それでも日本の大学生と
同じペースで就職できる。

最後に、私のように高卒で仕事をしたけれど
やっぱり大学に行っておきたいという方への
メリットは、
「韓国人留学生の年齢層が比較的高い」
特に男性は兵役があるので、
ちょっと探せば25才前後の人は
たくさんいる。ともに学ぶには絶好の環境だ。

今まではブログの方向性を模索していたが、
今後はこの信念を基に
このブログを続けていきたいと思う。

この考えに賛同してくれる方を探そう。

最後に、コメントをいただいたブログの作者の
ホームページが、中国大学語学留学の
情報が満載なのでリンクを貼っておく。

中国留学情報

[PR] 台湾に中国語留学

いよいよ会計だよ・・・

2007.03.09


ついにやってきました!

ここに来る前に夢描いていた
中国語会計用語」に触れること!

今日から会計学が始まりました!
テキストは財経大学専用のものを使います。

というわけでやります!
中国語会計用語をご紹介♪

では今日の用語は・・・

貸借対照表(B/S):资产负债表(直接的な表現だ・・・)
損益計算書(P/L):利润表(シンプルだなぁ・・・)
キャッシュフロー計算書:现金流量表(漢字でなんとなくわかる!)

一般的に会計を知らなくても
聞いたことのある用語をピックアップしてみました。
もし会計をご存じない方は
用語がそれぞれGoogleにリンクしているので
クリックするだけで意味を調べることが出来ますよ☆

随時追加しますので乞うご期待!!!

[PR] 台湾に中国語留学

HSK作文対策

2007.03.08

今回以降のHSK(漢語水平試験)から
作文の練習もしないといけないですネ。

私は前回高等を受けて見事
ずっこけましたが(笑)
作文だけは11級☆

ここの講座の先生ご指導の賜物です。
(自習しなかったわりにはいいんじゃない
この成績!が取れました)

こういう試験作文で重要なのは、
パターンを持っておくことです。

しかもHSKの場合、意見を述べる
小論文形式が多く出題されるので
まずは日本語でいいので
どのように書いていったら説得力が
あるかを体にしみつけておく
必要があります。

たまたま本日読了した本に
小論文の書き方について言及
されていたので、紹介します。

発信力―頭のいい人のサバイバル術 発信力―頭のいい人のサバイバル術
樋口 裕一 (2007/02)
文芸春秋

この商品の詳細を見る


先生の主張は私自身海外で生活していて
「おっしゃるとおり!」と思う部分が
たくさんあります。

一見過激な口調ですが、それもこれも
日本人が国際化の波に乗り遅れないようにという
愛故なのだと思いました。
最後にあとがきを読んだ瞬間、
本当の意味で先生のいいたいことがわかります。

・・・少し話はそれましたが、
この本にある小論文の型を
身に着けておけば、中国語だからといって
慌てなくてすみます。

他にも先生は小論文の書き方の本を
既に出版されていると思いますが、
私が海外にいて、初めてこの先生の
最新刊を読み終えた、という記念として
紹介させていただきました。

作文にお悩みの型、是非お気軽に
お手にとって見てください♪

[PR] 台湾に中国語留学

ついつい使う「~なので」&「しかし」

2007.03.07


本日、財経(ビジネス)作文の2回目の授業で
前回中国語で書かされた
「自分の弱点」について、
先生からみんなの意見が
まとめて発表されました。

その中に私が言った
ついつい作文するとき
所以(~なので)但是(しかし)を使ってしまうんですが・・・

という趣旨の内容について
(しかもわざと「~なので」「しかし」を多用(笑))
すばらしい回答がございました☆

それなら別の「~なので」「しかし」を
使えばいいじゃない♪

別の「~なので」
因此
別の「しかし」
不过、然而、(可是)

もちろん違う単語なので必ずしも
同じ位置に使えるわけではない
本当に小手先のテクニックですが
HSKにこれから作文が入ってくる以上
覚えておいて損はないのでは?!

え?もっと具体的にHSKの作文の
テクニックを教えろ?

まあそうあせらずいきましょう、ね☆

[PR] 台湾に中国語留学

中国語作文の命!句読点

2007.03.06


日本語で作文書くとき、使う記号って


「」
()


くらいのもんですよね?

ですが中国語は違います!
いきますよっ!
逗号,日本の読点(カンマ)
句号。日本の句点
顿号、並列する語句で使用(例:国語、数学、社会、理科)
分号;並列する文章で使用(例:日本人は外国語を学ぶべきです:理由1は異文化を理解することが出来るからです;理由2は外国人の友達が出来るからです;理由3は外国語を話すことは楽しいからです)
问号?疑問符
感叹号!感嘆符
冒号:主に例を挙げるときに使用(例:日本人は外国語を学ぶべきです:理由1は異文化を理解することが出来るからです;理由2は外国人の友達が出来るからです;理由3は外国語を話すことは楽しいからです)
引号""引用部分に使用
省略号···文章の省略を表す、または疑わしい・はっきりしないことを表す
破折号-この後の文章が前の文章の説明であることを表す
括号「」文章の注釈であることを表す

・・・すごい数!
でもこれ全部使いこなすことが
作文への第一歩なのです。
中国語はルールが厳しいなぁ~ッ!

[PR] 台湾に中国語留学

今日から第2学期スタート!

2007.03.05

今日から私にとっての2年生後期がスタート☆

午前中はまず確率論を勉強。
最初だから日本の高校時代に
やった知識を中国語に置き換えれば
いいのでまだ難しくない。ほっ。

午前中はもうひとつビジネス中国語作文。
授業の前に肉まんと野菜まんをほうばって
しまったせいか、最初うとうとしてしまった。。。
肉まんと野菜まん、前は1つ0.6元(約9.6円)だったのに
0.7元(約11.2円)に値上がりしてた~!
物価まで上がらなくてもいいのに・・・
それでも日本よりすごく安いけど。
そうそう、授業では自分の中国語作文における
弱点と不足点について、あとこの授業に
期待すること、を中国語で作文しました。
久々作文したのでしょっちゅう辞書を
ひいてしまった・・・日本人なのに。

午後は経済学原理という、ようは
ミクロ・マクロ経済学の簡易版の授業。
私は経済学はかじっているので
大体意味は理解できるけど
先生の書く字が読めましぇん。。。
日本の大学の先生が書く字は
せめて読める・・・よねぇ?
なので勇気を出してはっきり言ったのだけど
全然かわらなかったぁ。

今日は気合だけは十分!
明日も新しい授業が楽しみです♪

[PR] 台湾に中国語留学

上海通といわれたいなら

2007.03.04

市場(いちば)めぐりは欠かせないでしょう!
というわけで行って参りました
文房具市場&食器市場!



20070304

まずは文房具市場。
友達は手帳の中身、私は自分で書いて作る
単語帳という、日本だったら文房具屋さんに
行けばどこでもおいてあるけれど
中国の文房具屋さんではあまり見かけないよね、
といったかなりマイナーな物を探索。

ここ、とにかく広くて3階までありますが、
上へ行けば行くほど文房具と関係のない
(なぜかFAXや音響設備)お店になっていくので
とにかく1階をきめ細かにチェック!

また中国語でなんていうかわかりにくいものなので
お店の人に欲しいものの一生懸命イメージを伝えます。
(私のように苦手な場合素敵な友達に頼りましょう)

2・3軒回っても見当たらないときは
「やっぱりここには単語帳という概念がないのかも」という
もっともらしい理由をつけつつ、それでも
あることを信じつつ回ります。

そして二人とも見事に目的のものをゲット!
どうしてもデザインは・・・ですが
宝探しで宝を発見したような喜びを
友達と分かち合ったのでした♪

お店の名前:上海批文化用品·礼品国际采购中心

系統:文具卸売市場
住所:上海曹安路1611号
住所(中国語):上海曹安路1611号
行き方:タクシーがお勧め
電話番号:021-51620300



20070304

さてお次は食器市場。
タクシーで移動すると15元(約240円)の距離。

20070304

ここから2階へあがります。
基本的にホテルを営業する場合に使用する
食器や家具を卸売りしているお店です。

20070304

普段だったら目にしない、
石焼ビビンバの器とか、
せいろ蒸しのせいろとか、
4人前くらいの寿司を頼んだときに使われる器とか、
とにかくレストランを開業するなら
ここで全部仕入れできちゃう!品揃えです。

卸売りのお店なので店内は工場のよう。
ですがきちんと整理されて商品が並んでおり、
バーコードで管理されています。

そもそも日本にいて卸売りのお店になんて
入ったこともなかった私たちは
あーだこーだ言いながら
何かしら購入してその場を後にしたのでした・・・

上海慣れしてきたかたに、是非味わっていただきたい
非日常空間の紹介でした☆

お店の名前:上海酒店设备总汇有限公司

系統:食器卸売市場
住所:上海澳門路345号
住所(中国語):上海澳门路345号
行き方:タクシーがお勧め
電話番号:021-62669988

[PR] 台湾に中国語留学

中国上海日本人大学生アフィリエイトに・・・

2007.03.03

FC2は独自のアフィリエイトを持っているので
試しにリンクを貼ってみました。

タイトルのすぐ下のバナーがそれです。

ただ私の場合アフィリエイトはむしろ
稼ぐというより
HTMLの勉強にしかならないと思います・・・

パンダの写真だけじゃ寂しいので
アクセントに、くらいに思っていただければ。

本気で稼げている方のお話を直接
聞く機会が欲しいです。

[PR] 台湾に中国語留学

中国上海日本人大学生働くということについて再考する

2007.03.02

ネットサーフィン中「働くこと」に関する
フィナンシャル・タイムズの記事を
読んでいるとふと、大学で
「働くこと」について考えさせられた
時のことを思い出した。

学校でないと集中できなかったので
教室を借りて席に着いたところ、
自分の隣の机に日本語で書かれた
マインドマップがあるのを見つけた。

勝手に見てしまったのは謝るとして困った(照)
そこにはこのような内容の文章が書かれていた。
「会社や上司は営業成績を上げろあげろといってくるけれど
それに対してどうしたらいいかのフォローは何もない。
結局何も成果を挙げられないまま
自信を失って辞めていく人が多い。
自分もそれに対して何もしてあげられない。
何より何もしてくれない、自分が心から
信用できない会社や上司の言うことを
聞かねばならない」
(・・・意訳してあります、少し前のことなので)

あー、私も同じようなこと思っていたな、
としみじみ感じさせられた。
今だったらそんなのなんてことない、気にしない
という風に考え方を変えられると思うが、
会社にいたころはとにかく会社と上司が
すべてみたいな感覚があったのは否定できない。

たいていの場合会社の意思と自分の意思が
100%一致することはないのだから
働き続けることはそれだけで
自分を鍛えているのだなと
今になって働いていたことを
改めて誇りに思ったのだった。

[PR] 台湾に中国語留学

ありがとうございます!

Author:Hanae
四川パンダ

☆当ブログへのご訪問誠にありがとうございます♪
☆コメント&メール随時お待ちしております!

☆不快&誹謗中傷コメント・トラックバックは断りなく削除しますのでご了承ください。
☆著作権は放棄しておりません。写真、文章などの無断転用、転載はお断りいたします。
FC2&Knowledge Communication&にほんブログ村&人気blogランキングに参加中!
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキングにほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ人気blogランキングへ

カレンダー

02 | 2007/03 | 04
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

オススメ記事

準備中、乞うご期待!

最近の記事

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

全ての記事を表示

後悔させないリンク先

FC2カウンター

目指せ10000Hit!

RSSフィード

最近のコメント

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム